Seriøst superutrolig lykkelig, tusen takk

I løpet av festivalen har et stjerneteam av nordiske japansk-oversettere vridd hjernene sine over en rykende fersk oversettelse av Yukiko Motoyas Shiawase saikou arigatou maji de - Seriøst superutrolig lykkelig, tusen takk! Motoya er kjent som en av japansk mest innovative sceneregissører, og vårt norske publikum får sjansen til å være de første utenfor det japanske språkområdet som får oppleve en lesning av det prisbelønte teaterstykket på sitt eget språk! Stykket leses av bl. a. forfatterne Hilde Susan Jægtnes og Ane Nydal, men før vi kommer så langt får vi et møte med Yukiko Motoya selv.

Foto: Pax Forlag

Min Festival